在美国军队中服役(⛲)多年,且(📼)在战场上有过优异表现(xiàn )的狙击手鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格(gé )(🗼))在(zài )骨子里并不喜欢过这种整日与冰冷的枪械为伴的日bbb。于是,斯瓦格在坚持到(🛹)退伍之后便(🕌)带着心爱的女友还(hái )有自己(😻)那条(tiáo )忠实的爱犬一同来到了偏僻的阿肯(kěn )色州。开始过上自己向往已久的平(píng )静日子(zǐ )。然(rán )而(💻),斯瓦格幸福(🐑)的(de )宁静生活并未持续多久,便(biàn )被无情地打破了。斯瓦格曾经的上司(👺)带着一队(duì )人找上门来。希望,凭借他多(🤘)年的狙击经验,在总(zǒng )统举(💍)行街头演讲的时候(hòu )出手相(xiàng )助,在暗处为总统担任保镖。因为,政府方面此前收到消息称有恐怖分(📸)子或者杀手将会有所行动,对总统的人身安全不利(🔫)。善良诚实的斯瓦格经不(🔲)起上(🕕)司的(de )劝说,便应允接受了这(👩)一(🧘)任务。到了总统演讲那天,斯瓦格站在演讲台(tái )对面的大楼里监视着,突然一声枪响,总统的贴身保镖中枪倒地。斯瓦格(gé )正要提枪去抓住枪手的时候,一名(míng )警察突然闯进门来,用枪指着(♈)他,要斯瓦格缴枪投降。还没有回过神来的斯(🏒)瓦格就这样稀里糊涂地被(🍐)当(🚔)作刺(cì )杀总统的疑犯通(⏩)缉。还好斯瓦(wǎ )格身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃离现场。仔细的思考过后,斯瓦格方才清醒,原来(lái )自己从一开始便被人陷(♿)害成替罪羊。于是,斯瓦格拼命展开调(diào )查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。