在(zài )美国军队中服役多年,且在战场上有过优异表现的狙击手(shǒu )鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格)在骨子里并不喜(👋)欢过(🎲)这种整日(🏇)与冰冷的枪械为(🐿)伴(🕔)的日(rì )bbb。于(yú )是,斯瓦格在坚持到退伍之后便带(🛺)着心爱的女友还有自己那条忠实的爱(ài )犬一同来到了偏僻的阿肯色州。开始过上自己向往已久的平静日(rì )子。然而,斯瓦格幸福的宁静生活并未持续(🙀)多久,便被(bèi )无情地打破了。斯瓦格曾经的上司带着一队人找上门(mén )来。希望,凭借他多年的(de )狙击经验,在总统举行街头演讲的时候出手相助,在暗处为总统担(dān )(💹)任(📟)保镖。因为,政府方面此前收(shōu )到消息称(📛)有恐怖分子或者杀手将会有所行动,对总统的(de )人身安全不利。善(🔥)良诚实的斯瓦格经不(bú )起上司的劝说,便应允接受了(⏺)这一任(💅)务。到了总统演讲那天,斯(sī )瓦格站在演讲台对面的大楼里监视着,突然(rán )一声枪响,总统的贴身保镖中枪倒地。斯瓦格正要提枪(🍉)去抓住枪手的时候,一(yī )名警察(chá )突(tū )然闯进门来,用枪指(😻)着他,要(yào )斯瓦格缴枪投降。还(hái )没有回过神来的斯瓦格就这样稀(🔰)里糊涂地被当(dāng )作刺杀总统的疑犯通缉。还(hái )好斯瓦格身手敏捷(🍏),身中一枪跌出窗外,逃离现场。仔细的(😫)思考过后,斯瓦格方(🌟)才清醒,原来(🧖)自己从一开始便被人陷害成替罪(🥡)羊。于是(shì ),斯瓦格拼命(🏈)展开调查,追逐(👐)真凶,亲手为自己洗脱罪责。