在(zài )美国军队中服役多年,且在战场上有过优异表现的狙击手(🕰)鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格)在骨子(zǐ )里(🎾)并不喜欢过这(zhè )种整日与冰冷的枪械为伴的日bbb。于是,斯(sī )瓦格在坚持(🥄)到退伍之后便带着心爱的女友还有自(zì )己那条忠实的爱犬(🤯)一同来到了偏僻的阿(ā )肯色州。开始过上自(⏯)己向往已久的平静日子。然而,斯瓦格幸福的宁静生活并未持续(🙀)多久,便(🎾)被无情地(⛏)打破了。斯瓦格曾经的上司(sī )带着(🏯)一队人(rén )找上门来。希望,凭借他多年的狙击经验,在总统举行街头演讲(jiǎng )的时候出手相助,在暗处为总统担任保镖。因为(🏒),政府方面此前(qián )收到消息(xī )称有恐怖分子(🥤)或者杀手将会有所行动,对总(🔎)统(🌂)的(de )人身安全不利。善良诚实的斯瓦格经不起上司的劝说,便应允接受了这一(🧘)任(rèn )务。到了总统演讲那天,斯瓦格站在演讲台对面的大楼(lóu )里监视着,突然(rán )一声枪响,总统的贴身保(bǎo )镖中枪倒地。斯瓦格正要提枪去抓住枪手的时候,一名警(🕌)察突然闯进门来,用(yòng )枪(qiāng )指着他,要(😄)斯(🤠)瓦格缴枪投降。还没(⛱)有回过(guò )神来的斯瓦(🎇)格就这样稀(xī )里(🍂)糊涂地被当作刺杀总统的疑犯通缉。还好斯瓦格身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃离现场。仔细的思考过后,斯瓦格方(fāng )才清醒(🐊),原来自己从一开始便被人陷害成替罪羊。于是(🐔),斯瓦格拼命(mìng )展开(kāi )调(🍩)查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。